Geo-Political Threats and Actionable Risk-Mitigation Strategies for Family Offices
By NC ScoutPublished On: October 23, 2023Categories: Uncategorized3 Comments on Geo-Political Threats and Actionable Risk-Mitigation Strategies for Family Offices
About the Author: NC Scout
NC Scout is the nom de guerre of a former Infantry Scout and Sergeant in one of the Army’s best Reconnaissance Units. He has combat tours in both Iraq and Afghanistan. He teaches a series of courses focusing on small unit skills rarely if ever taught anywhere else in the prepping and survival field, including his RTO Course which focuses on small unit communications. In his free time he is an avid hunter, bushcrafter, writer, long range shooter, prepper, amateur radio operator and Libertarian activist. He can be contacted at [email protected] or via his blog at brushbeater.wordpress.com .
3 Comments
Comments are closed.
Good real time reality there, thank you.
Would like to point out the following
for further solutions:
‘What is an office?’
“The word officer or office today can mean someone in power either over people or things for which they are responsible. It has been defined as “a holder of a public, civil, or ecclesiastical office.”[2]
Office of service
Are their offices in the Church where men can exercise authority over men or over things?
What would those offices be and what are their duties and limitations?
We see in the New Testament a phrase “the office of a deacon”‘[3] which appears twice.[4] The phrase “the office of” is not in the original text. The word “diakoneo”[3] is from the Greek noun “diakonos”[5] meaning one who serves the king by strengthening the needy.
There is also the phrase “the office of a bishop”[6] which is also from a single noun “episkope”[7] meaning to “to look upon in order to help or to benefit” and from the verb “episkeptomai”[8] which also means a servant who desires to oversee in order to help.
Finally, we see the phrase “the office of the priesthood”[9] and again there is no word from which “the office of” is translated but only the Greek word “hierateia”[10] meaning priest.
None of these terms include the Greek a common term “huperetes” for an office and there is no office of elder. In fact, there are no real offices of authority of men over men at all in the Church. The word “office” is added by translators and is not in the original text.
Why is that important?
Because we might be led to think that ministers of the Church have some sort of authority over each other or even over the people. The titular nature of the ministers of the Church makes it a unique system of self-government that only works for peculiar people.
Office of authority
We do see the word in the Bible’s New Testament translated officer'[11] some 11 times[12] but also translated servant[13] and minister.[14] The word is huperetes[11] which can refer to an assistant to a judge, or a soldier or police officer or anyone who serves someone else.
The word is often translated officer when referring to the government agents who opposed Christ but servant when used by Christ or His followers to reference ministers of the Church or the Kingdom of God at hand.
This practice of translating the same Greek word in different ways might lead some people to think that Jesus did not appoint officers. He clearly did appoint men to take care of the business of the Kingdom of God at hand and He called those men the “called out” or ekklesia often translated the church today”…
In its entirety at:
preparingyou.com/wiki/Office
“Every man to his family and his possessions”
Is it just me or is the info provided by EM the actual glitch in the matrix? Explains a lot. Stay Lethal. In Gratitude.
My friend is the glitch in the matrix. :)